الأحد، 1 مارس 2015

بوح على أعتاب أغنية


عندما يعترضك كل شيء ليذكرك بأمور تسلي النفس بنسيانها لكنها تغفو في ركن قصي من قلبك لتستيقظ مع كل كلمة عابرة لا يشعر بها سواك، مع كل لحن رقراق يغمرك بشجنه، مع كل صورة تمتلئ بالأسرار و التفاصيل التي لا ينتبه إليها غير قلوب موجوعة بالفقد و الشوق الاذع..
عندما تبحث عن صديق يحتضن آلاما لا تقدر التعبير عنها و أفكار لا تحسن صياغتها..لكنك لا تجد شخصا مناسبا..
عندما يأخذك الحنين لمدن تجهلها و لا تعد تعرف ما حلّ بك و دمعك السخيّ يحوّطك يغرقك في محيطات الأشواق و يهيّج أشجانك..
عندما تبدو لك الوحدة اختيارا صعبا و مخيفا كما الموت تماما تخافها..
عندما تهيم بك الذكريات و تستيقظ لتجد نفسك في صحراء قاحلة لا رواء فيها إلّا من دمعك المرّ..
عندما تلوح أحلامك من بعيد ملوحة إليك و تصيح بك انقذني من بحر أحزانك، إنّي أغرق..
عندما تكتب و تحاول أن تستدعي كلّ ما يعتمل بداخلك لعلّك ترتاح في أحضان هذه الورقة الصمّاء التّي أضحت أجمل الأصدقاء الأوفياء الذن يتقبلونك كيفما كنت قوّيا و ضعيفا..

---------------------------------
الكلمات مترجمة بالأنجليزية:
Neither the smile I used to have remained on my face
Nor the birds which were flying inside of me before
Your name remained somewhere
The time may let me forget or not (who knows)
I don't know, who is waving his/her hand
At the window of our old house
Our voices probably crouched down at a corner and fell asleep
Our fragrance is felt like a spring which comes with the wind
I sat at a sun-exposed corner
The summer doesn't warm up like it used to
I miss those days
I understood that love is just for hire in hearts
I don't know, who is waving his/her hand
At the window of our old house
Our voices probably crouched down at a corner and fell asleep
Our fragrance is felt like a spring which comes with the wind

ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق

مُروركم يُسعدني.. :)

دليلُ محبّتكم الفعّالة لطفلكم في عامه الأوّل

لأنّكم رفاق العُمر قبل بدايته، لأنّكم الأرض الأولى التي يزرع فيها الطفل خطواته، لأنّكم من ترمون حجر الأساس في بناءِ الرحلةِ الذي ترجون ك...